Warunki użytkowania

1 Przedmiot umowy / Zawarcie umowy

(1) Firma CoinLooting Limited, Unit 2A, 17/F, Glenealy Tower, No. 1 Glenealy, Central, Hong Kong (zwana dalej „Dostawcą”) dostarcza klientom towary i usługi cyfrowe, w szczególności cyfrową walutę do gier wideo (waluta w grze) oraz wyrównywanie poziomów postaci/obiektów w grach wideo (zwiększanie poziomów) za pośrednictwem platformy CoinLooting.

(2) Klient może umieszczać i zapisywać produkty w koszyku.  Następnie Klient może przejść do kasy, aby sfinalizować zamówienie.  Po zaakceptowaniu Regulaminu i zasad anulowania zamówienia, umowa zostaje zawarta poprzez kliknięcie przycisku „Kup teraz”. Klient otrzymuje potwierdzenie zamówienia.

(3) Klient oświadcza, że w chwili zawarcia umowy ma ukończone 18 lat lub działa za zgodą swojego opiekuna prawnego.

(4) Jeśli chodzi o zakres usług medialnych i towarów cyfrowych, należy odnieść się do odpowiedniego opisu usługi na stronie internetowej.

(5) Klient jest uważany za konsumenta zgodnie z § 13 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego), chyba że cel zamówionych dostaw i usług można w przeważającej mierze przypisać jego działalności handlowej lub zawodowej na własny rachunek. Z drugiej strony, zgodnie z § 14 BGB, przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu umowy działa w ramach swojej działalności handlowej lub zawodowej na własny rachunek.

(6) Pracownicy producentów gier wideo i pracownicy platform operatorów sieciowych (np. PSN, Xbox Live) nie mogą zawierać umowy. Dostawca zastrzega sobie prawo do dochodzenia odszkodowania.

(7) Dostawca działa wyłącznie jako pośrednik w odniesieniu do dostarczania waluty w grze i zwiększania poziomu. Klient płaci zatem za usługę pośrednictwa. Dostawca nie jest w żaden sposób prawnym właścicielem odpowiedniej waluty w grze. Klient przyjmuje do wiadomości, że Dostawca może zlecić świadczenie usługi osobom trzecim.

(8) Umowa jest zawierana w języku wyświetlanym Klientowi na stronie internetowej. Treść umowy będzie przechowywana zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.

2 Usługi dostawcy / przeszkody w działaniu

(1) Klient otrzymuje walutę inGame lub usługę zwiększania poziomu zgodnie z uzgodnionymi warunkami.

(2) Dostawca jest zależny od współpracy Klienta. Jeśli chodzi o dokładną procedurę, należy odnieść się do odpowiedniego opisu na stronie internetowej Dostawcy.

(3) Jeśli Klient nie wywiąże się ze swojego obowiązku współpracy, Dostawca Usług zostanie zwolniony z obowiązku świadczenia, podczas gdy zobowiązanie płatnicze Klienta pozostanie w mocy.

(4) Termin wykonania umowy jest ustalany w drodze porozumienia stron. Jeśli okoliczności techniczne (np. awaria serwera) lub siła wyższa utrudniają świadczenie usług, termin zostanie odpowiednio przesunięty, a strony uzgodnią nowy termin, jeśli to konieczne. Z powyższego nie wynikają żadne roszczenia odszkodowawcze; Klient jest nadal zobowiązany do zapłaty.

(5) Jeśli świadczenie usługi przez Dostawcę staje się niemożliwe z powodu okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi Klient (np. zablokowanie konta gracza przed rozpoczęciem świadczenia usługi lub zakończenie/zawieszenie członkostwa w grze), Klient jest nadal zobowiązany do zapłaty.

(6) Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za dewaluację waluty inGame lub elementów gry. Zwraca się uwagę na fakt, że wartość waluty inGame może ulegać wahaniom.

(7) Dostawca może odstąpić od umowy, jeśli producent gry podniesie wymagania i w rezultacie zwiększanie poziomu stanie się znacznie trudniejsze. W takim przypadku Klient otrzyma zwrot pieniędzy. Nie można jednak wnosić dalszych roszczeń o odszkodowanie.

(8) Dostawca zwraca uwagę na fakt, że nie jest oficjalnym partnerem danego producenta gier i nie został przez niego upoważniony. Wszystkie użyte nazwy marek należą wyłącznie do ich właścicieli.

3 Termin, zakończenie

(1) Umowa wygasa automatycznie wraz ze świadczeniem usługi, bez konieczności jej wypowiadania. Klient może zarezerwować usługi ponownie lub kilka razy.

(2) Nie ma to wpływu na prawo do nadzwyczajnego rozwiązania umowy z ważnego powodu.

(3) Wypowiedzenie musi mieć formę pisemną, aby było skuteczne. Data otrzymania wypowiedzenia określa datę rozwiązania umowy.

4 Obowiązki Klienta

(1) Klient jest zobowiązany do podania wyłącznie prawdziwych danych. Klient zapewnia, że jest prawowitym właścicielem konta, dla którego świadczona jest usługa.

(2) Klient musi współpracować w taki sposób, aby Usługodawca był w stanie sprawnie świadczyć usługę mediacji.

(3) W celu podniesienia poziomu jest szczególnie konieczne, aby Klient przesłał Dostawcy swoje dane logowania do gry. Usługodawca będzie obchodził się z tymi danymi w sposób odpowiedzialny i usunie je natychmiast po zakończeniu świadczenia usługi pośrednictwa. Klient może dowolnie modyfikować dane po wykonaniu usługi. Klient ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo swojego konta.

(4) Klient nie może korzystać z usług Dostawcy w sposób stanowiący nadużycie.

5 Wynagrodzenie i przetwarzanie płatności

(1) Ceny podane na stronie internetowej i w ofertach Dostawcy obowiązują w momencie zawarcia umowy. Ceny zawierają ustawowy podatek VAT. Płatność jest należna z góry. Dostawca może odmówić świadczenia swoich usług, jeśli nie otrzyma pełnej płatności.

(2) Usługodawca zastrzega sobie prawo do zastosowania rabatu w stosunku do podanych cen podczas specjalnych promocji, bez możliwości powołania się przez Klienta na taki rabat w ramach świadczenia usługi.

(3) Płatność jest dokonywana przez Klienta przy użyciu metod płatności oferowanych na stronie internetowej. Opłaty za transakcje za pośrednictwem zewnętrznych dostawców płatności są ponoszone przez Dostawcę. W przypadku, gdy na koncie Klienta nie ma wystarczających środków, wynikające z tego opłaty ponosi Klient.

(4) Jeśli Klient zalega z płatnością, Dostawca Usług jest uprawniony do żądania odsetek za zwłokę zgodnie z przepisami ustawowymi. Klient popada w zwłokę już w momencie przekroczenia terminu płatności. W takim przypadku naliczy on Dostawcy Usług odsetki za zwłokę za dany rok w wysokości 5 punktów procentowych powyżej podstawowej stopy procentowej. Jeśli Klient jest przedsiębiorcą, odsetki za zwłokę wynoszą 9 punktów procentowych powyżej stopy bazowej.

(5) Zobowiązanie Klienta do zapłaty odsetek za zwłokę nie wyklucza prawa Dostawcy Usług do dochodzenia dalszych szkód spowodowanych zwłoką. Klient zastrzega sobie prawo do przedstawienia dowodów niższych szkód poniesionych przez Dostawcę Usług.

(6) Jeśli Klient zalega z płatnością, Dostawca Usług jest uprawniony do odstąpienia od umowy.

(7) Niezależnie od szczegółów określonych w sekcji 1 (1), w przypadku wszelkich zamówień opłacanych za pośrednictwem Open Banking , Dostawcą odpowiedzialnym za świadczenie usług i przetwarzanie transakcji jest wyłącznie:

VIRTUAL PULSE LIMITED
Numer firmy: 15911639
College House, 2nd Floor
17 King Edwards Road
Ruislip, London, HA4 7AE, Wielka Brytania

Dla jasności i uniknięcia wątpliwości, CoinLooting Limited nie będzie dostawcą umownym dla transakcji opartych na Open Banking. Wszystkie pozostałe postanowienia niniejszych Warunków pozostają w mocy, chyba że niniejsza klauzula wyraźnie stanowi inaczej.
Składając zamówienie za pośrednictwem Open Banking, użytkownik wyraźnie przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że jego stosunek umowny, w tym obsługa płatności i świadczenie usług, będzie wyłącznie z VIRTUAL PULSE LIMITED, a nie z CoinLooting Limited.

6 Odpowiedzialność

(1) Wszelkie roszczenia odszkodowawcze klienta są wykluczone. Nie dotyczy to roszczeń odszkodowawczych klienta wynikających z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu lub z naruszenia istotnych zobowiązań umownych (istotnych zobowiązań umownych), a także odpowiedzialności za inne szkody, które wynikają z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków przez Dostawcę, jego przedstawicieli prawnych lub zastępców. Istotne zobowiązania umowne to te, których wypełnienie jest niezbędne do osiągnięcia celu umowy.

(2) W przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych Usługodawca ponosi odpowiedzialność za szkody, które są przewidywalne i typowe dla tego rodzaju umowy, tylko wtedy, gdy szkody te zostały spowodowane zwykłym zaniedbaniem, z wyjątkiem roszczeń odszkodowawczych Klienta wynikających z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.

(3) Dostawca nie ponosi odpowiedzialności, jeśli konto Klienta zostało zablokowane lub nałożono na niego inne sankcje przez producenta gry lub operatora sieci.

(4) Dostawca nie ponosi odpowiedzialności, jeśli z jego winy strona internetowa stanie się niedostępna.

(5) Roszczenia z tytułu utraconych korzyści są wyłączone dla przedsiębiorców.

(6) Ograniczenia odpowiedzialności mają również zastosowanie na korzyść przedstawicieli prawnych i zastępców Dostawcy, jeśli roszczenia są dochodzone bezpośrednio przeciwko nim.

7 Ograniczenie/wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy

(1) W odniesieniu do dostarczania waluty w Grze i zwiększania poziomu obowiązują następujące zasady: Prawo do odstąpienia od umowy wygasa zgodnie z § 356 par. 5 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego) w przypadku umowy obejmującej dostarczanie treści cyfrowych, które nie są przechowywane na fizycznym nośniku danych, nawet jeśli przedsiębiorca rozpoczął wykonywanie umowy po uzyskaniu wyraźnej zgody konsumenta na rozpoczęcie wykonywania umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy, a konsument potwierdził, że jest świadomy, że jego prawo do odstąpienia od umowy wygasa wraz z rozpoczęciem wykonywania umowy w wyniku jego zgody.

(2) Zawierając umowę, klient przyjmuje do wiadomości, że dostawca może rozpocząć wykonywanie umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy oraz że klient traci prawo do odstąpienia od umowy z chwilą rozpoczęcia wykonywania umowy.

(3) Klienci będący przedsiębiorcami zasadniczo nie mają prawa do odstąpienia od umowy.

(4) Odniesienie do polityki odstąpienia od umowy stosowanej przez Dostawcę Usług.

8 Prywatność

(1) Klient wyraża zgodę na zapisywanie swoich danych osobowych w ramach relacji biznesowych z Dostawcą, zgodnie z przepisami o ochronie danych, w szczególności niemiecką federalną ustawą o ochronie danych (BDSG) i ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RODO). Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, chyba że jest to konieczne do wykonania umowy lub uzyskano zgodę Klienta.

(2) Jeśli Klient przekazuje dane osobowe od osób trzecich, Klient zapewnia, że uzyskał zgodę osoby trzeciej. Klient zwalnia Dostawcę z wszelkich roszczeń osób trzecich w tym zakresie.

(3) Prawa Klienta lub osoby, której dotyczy przetwarzanie danych, wynikają w szczególności z następujących norm RODO:

  • Artykuł 7(3) – Prawo do wycofania zgody na ochronę danych
  • Artykuł 15 – Prawo podmiotu danych do dostępu, potwierdzenia i otrzymania kopii danych osobowych
  • Artykuł 16 – Prawo do sprostowania
  • Artykuł 17 – Prawo do usunięcia danych („prawo do bycia zapomnianym”)
  • Artykuł 18 – Prawo do ograniczenia przetwarzania Artykuł 20 – Prawo do przenoszenia danych
  • Artykuł 21 – Prawo do sprzeciwu
  • Artykuł 22 – Prawo do niepodlegania decyzji opartej wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu, w tym profilowaniu
  • Artykuł 77 – Prawo do odwołania się do organu nadzorczego

(4) W celu skorzystania z tych praw Klient lub osoba, której dane dotyczą, proszona jest o kontakt z Dostawcą za pośrednictwem poczty elektronicznej lub, w przypadku skargi, o kontakt z właściwym organem nadzorczym.

(5) Odsyła się do oświadczenia o ochronie danych na stronie internetowej Dostawcy.

9 Rozstrzyganie sporów

(1) Unijna platforma pozasądowego rozstrzygania sporów online jest dostępna pod następującym adresem internetowym:
https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

(2) Organ arbitrażu konsumenckiego może nałożyć odpowiednią opłatę na Dostawcę Usług, który chce lub jest zobowiązany do wzięcia udziału w procedurze rozstrzygania sporów.

10 Miejsce jurysdykcji i prawo właściwe

(1) Stosunki handlowe między Usługodawcą a Klientami podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Przepisy ustawowe ograniczające wybór prawa i zastosowanie przepisów bezwzględnie obowiązujących, w szczególności przepisy państwa, w którym Klient jako konsument ma miejsce zwykłego pobytu, pozostają nienaruszone.

(2) Miejscem jurysdykcji i miejscem wykonania jest siedziba Dostawcy Usług w Bodelshausen (Badenia-Wirtembergia), o ile Klient jest handlowcem w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego (HGB) lub osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego. To samo dotyczy sytuacji, gdy Klient nie
To samo dotyczy sytuacji, gdy Klient nie posiada jurysdykcji w Niemczech lub gdy miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu Klienta nie jest znane w momencie wniesienia pozwu.

11 Zakres stosowania warunków i zmian

(1) Klient wyraża zgodę na ogólne warunki handlowe po zawarciu umowy.

(2) Wszelkie warunki Klienta nie są akceptowane bez pisemnego potwierdzenia Dostawcy Usług.

(3) Ogólne warunki mogą zostać zmienione przez Dostawcę Usług ze skutkiem na przyszłość.

(4) W przypadku rozbieżności między wersjami niniejszych warunków obowiązującymi w różnych krajach, w razie wątpliwości pierwszeństwo mają warunki obowiązujące w Niemczech.

12 Rozdzielność

Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków jest lub stanie się nieważne, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień Ogólnych Warunków. Nieważne postanowienie zostanie zastąpione postanowieniem, które jest jak najbardziej zbliżone do intencji stron w zakresie, w jakim jest to prawnie możliwe. To samo ma zastosowanie w przypadku luki regulacyjnej.

Ostatnia aktualizacja: 28 marca 2025 r.